○ Robert Frost の詩は自分は2つしか知らない(Stopping by Woods on a Snowy Evening, Fire and Ice)。一応、フロストの詩集は持っているが、まだ読んでことはない・・・
Frost の詩の仏独訳
938PV
938PV
○ Robert Frost の詩は自分は2つしか知らない(Stopping by Woods on a Snowy Evening, Fire and Ice)。一応、フロストの詩集は持っているが、まだ読んでことはない・・・
1126PV
○ フランス詩で、秋の歌とあれば、2つがある。ボードレールの Chant d’automne とヴエルレーヌの Chanson d’atutomen である。どちらかと言えば、ヴェルレーヌの詩の方・・・
1743PV
2015-05-23 学生のPowerPointによる発表を聞いていたら、諺の比較していた。英語で A flying crow always catches something. という諺があるようだ。それに該当する日本・・・
1286PV
2014-12-02 昨日 Lecoq を読んでいたら、Béranger の詩に関する記述があった。そこでこの詩人に関心も持ち、kindle で次の2冊を購入する。 (1) Béranger two hundred of・・・
1434PV
2014-07-07 Poe の The Raven にはボードレールとマラルメによる仏訳があることをネットで知った。独訳があまりに自由な意訳なので、この二人の訳はどうなっているか見ている。第一連と第二連の・・・