○ Der König von Narnia から素敵な文章をいくつか抜き出してみる。 Im Traum ist es von ungeheuer Bedeutung, entweder so schrecklich, ・・・
ちょっと素敵な文章を抜き出してみる。
1064PV
1064PV
○ Der König von Narnia から素敵な文章をいくつか抜き出してみる。 Im Traum ist es von ungeheuer Bedeutung, entweder so schrecklich, ・・・
835PV
○ Der König von Narnia を毎日楽しんで読んでいる。急いで読まないで楽しみながら読むようにしている。 今のところ、ドイツ語で本を読むのが一番わくわくする。それは、自分には英仏独の中で一番苦手であるから・・・
819PV
○ 今、Der König von Narnia (Annette Betz Verlag)を読んでいるが、その中で素敵な文章、特に季節に関する表現をいくつか抜き出してみたい。 Seine Stimme hatte ei・・・
873PV
○ Maigret, Lognon et les gangsters を世に終えた。それについては、以下のブログで書いてある。 なお、この本の英訳版は以下のようにある。フランス語の原文もあると思うので、アマゾンで調べて欲・・・
890PV
○ Simenon のメグレシリーズのMaigret, Lognon et les gangsters (Le Livre de Poche)を読み終える。淡々とストーリが進む感じである。何か謎解きとか、大胆なアクション・・・
785PV
○ Ross Macdonald によるTrouble follows me (A Mysterious. Com Book)を読み終えた。1946年に書かれた本である。日本に情報を売るスパイ組織の物語である。前作のTh・・・
868PV
○ Der Kleine Prinz (A Harvest Book) で読んでいる。フランス語原文から訳した人は、Grete und Josef Leitgeb と名前のようだ。多分、夫婦なのか? 私は英訳で読んでも面・・・
727PV
○ Ross Macdonald のThe Dark Tunnel (Open Road Integrated Media)を読み終える。 冒頭がデトロイトの話だ。Detroit is usually hot and ・・・
976PV
○ C.S. Lewis のナルニア国シリーズのDer Ritt nach Narnia (Ueberreuter)を読み終えた。この話は英語で30年以上も昔に読んだことがある話で、ある程度は内容を覚えていたので、比較的・・・
3045PV
● Placard という語がフランス語の本を読んでいると出てくる。その場合の placard の意味は「戸棚」である。英語では、通常のプラカードという意味である。この語源を調べてみる。 おそらくフランス語が語源だろうが・・・