une svelte amazone

1931PV

一般

2015-02-18 La Peste を読み続ける。気になるのは、le narrateur が時々現れることだ。話の中の登場人物ではなくて、上から観察してすべてを見通す人がいる。執筆者が自分のことをもったいぶってle ・・・

神の不在

1168PV

一般

2015-02-16 La Paste では、ペストの意味を人々は問うている。no. 1982 では、神から集団への罰(punition collective)ではないかと問うている。Tarrou が医師にこのペストは人・・・

été, soleil, chaleur, juin

1202PV

一般

2015-02-15 ペストが蔓延しているオランの街だが、季節は6月である。6月のアルジェリアとは暑いのだろうと思われる。読んでいてもその暑さが感じられる。キーワードは、été, soleil, chaleur, jui・・・

Chapeau bas!

1795PV

一般

2015-02-13 no. 1670 には、Par une belle matinée du mois de mai, une élégante amazone parcourait, sur une superbe ・・・

l’heure est venue de réfléchir

994PV

一般

2015-02-12 La peste を読み続ける。正直言って、あんまり面白くない。なんで面白くないのか、考えてみる。それは、ペストのために隔離されたオランの町の状況を医学的・具体的に説明しているのではなくて、寓話的・・・・

abstraction/ vérité

1060PV

一般

2015-02-11 La Peste を読み続ける。空想と現実という意味で、abstraction と vérité が対比して使われている。Mais là où les uns voyaient l’abstract・・・

passer

1579PV

フランス語

2015-02-11 Learn French by Podcast を聴いている。 Podcast の次の例文に注目する。 Elle passe, cette année, son baccalauréat. Je m・・・

語の両義性

1945PV

一般

2015-02-10 La Peste を読み続ける。登場人物はあまり多くない。そして、一人一人がどのような個性を持っているか、じっくりと語られている。ふと思い出すのはシムノンの探偵小説である。メグレ・シリーズでは、話の・・・

さすらい人の夜の歌

4112PV

詩歌

2015-02-07 今日はなんだか疲れた日であった。突然、学生時代に習った詩が蘇ってきた。たしか、ゲーテの詩で、山頂で孤独を感じている詩だったがということで、ネットで調べると、発見した。Wanderers Nachtl・・・

ページの先頭へ