Something Wicked This Way Comes を読んでいる。だいたい、半分ぐらいまで読んだ。翻訳の難しい小説だと思う。幻想小説であるので、言葉が幻想的に用いてある。つながりがよく見えない。そのあたりは感・・・
「英語」の記事一覧(2 / 9ページ目)
Postmortem (Patricia Cornwell)を読んでいる。
646PV
Patricia Cornwell によるPostmortem を読み始めている。だいたい1割ほど読んだ。英文が易しいのでありがたい。主人公は死体の解剖を行う医者である。つまり検死官である。早川などの翻訳では「検屍官」と・・・
The Galton Case を読み終える。
701PV
○ The Galton Case (Ross Macdonald) Vintage Crime を読み終えた。このところ、The Drowning Pool, Black Money と読んでいった。このGalton ・・・
The moving target を読み終える。
718PV
○ Ross Macdonald のThe Moving Target (Vintage Crime)を読み終えた。このタイトルだが、文中にこの語が出てくるのは3回である。 (p.111) I’m goin・・・
Blue City (Ross Macdonald)を読み終える。
738PV
Blue City (Ross Macdonald, Vintage Crime)を読み終える。復員してきた若者 John Weather が故郷の町に戻ると父が暗殺されていた。その犯人探しから事件が始まってゆくのだ。 ・・・
Trouble follows me を読み終える。
783PV
○ Ross Macdonald によるTrouble follows me (A Mysterious. Com Book)を読み終えた。1946年に書かれた本である。日本に情報を売るスパイ組織の物語である。前作のTh・・・
The Dark Tunnel を読み終える。
725PV
○ Ross Macdonald のThe Dark Tunnel (Open Road Integrated Media)を読み終える。 冒頭がデトロイトの話だ。Detroit is usually hot and ・・・
placard という語には迷ってしまう。
3039PV
● Placard という語がフランス語の本を読んでいると出てくる。その場合の placard の意味は「戸棚」である。英語では、通常のプラカードという意味である。この語源を調べてみる。 おそらくフランス語が語源だろうが・・・
The Instant Enemy を読み終える。
776PV
○ Ross Macdonald の The Instant Enemy (Vintage Crime 2008)を読み終わる。キーワードは過去、父と子、母と子、金と名声などであろう。それらが上手に組み合わされて不思議な・・・